Maori Education Snapshot

We are pleased to announce our latest resource A snapshot of Māori Education in Tāmaki Makaurau 2013 is now complete and ready to be put to good use. Click here to view the snapshot.

Maori education snapshot
The Maori education snapshot is ready now

The snapshot offers useful information, statistics and recommendations on Māori education and skills in Auckland, covering ECE and Kohanga, school and NCEA achievement, transitions, language and some suggestions on how we can ensure rangatahi and tamariki get the best out of their education and are well-prepared for later life.

Snapshot highlights:

–         Of the 8,925 tamariki enrolled in ECE in 2012, only 13% were enrolled in te Kohanga Reo

–         NCEA Level 2 pass rates for Māori are improving, but there is still an achievement gap between Māori and non-Māori

–         27% of young Māori left school with no qualifications in 2011, compared to 13% of Auckland school leavers

To request hard copies of the Māori education snapshot, please contact Raewyn Hooper at Raewyn@cometauckland.org.nz or you can access the snapshot via COMET Auckland’s website here.

Spotlight on: Māori Education hui

Image
Education hui are in full swing across Tamaki Makaurau

Tēnā koutou katoa

Tuia i runga, Tuia i raro, Tuia i roto, Tuia i waho

Tuturu ki ō whiti, Whakamaua kia Tina! Hui e.. Tāiki e!

Ngā mihi manahau ki a koutou i ngā āhuatanga o te tau hōu Māori.

Puanga ki te Uru, Matāriki ki te Rāwhiti.

Ngā Pou e Whā, ko te pae tāwhiti ka matapae, ka kitea, ka tutuki.

I te Rāhina 24 o Pipiri, i whakatūria ai e COMET Auckland te hui tuatahi mō ngā Mana Whenua o Tāmaki Makaurau. Ko te whāinga o te hui ka whiriwhirihia ngā kōrero kia whakaū He Kāhui Māori – hei Reo Mātauranga mō te rohe o Tāmaki Makaurau, arā mā te Māori, mō te Māori.

1. Kua whakaae te whakaū, engari ka whiriwhiri tonu te whakaaro whakaū o te Kāhui Māori – hei Reo Mātauranga mō te rohe o Tāmaki Makaurau

2. Ka waihangatia e ia iwi Mana Whenua tōna ake Mahere Mātauranga ka hāngai ki te Kāhui Māori – Reo Mātauranga o te rohe.

3. Ka tū tonu ngā hui ka mahingātahi, ka tohatoha ngā mōhiotanga mātauranga ki waenganui iwi Mana Whenua Māori.

E rua ngā rōpū Māori:

1. Ko ngā Mana Whenua Māori

2. Ko ngā Taurāhere/Mātāwaka Māori

Hei ngā marama e heke mai nei ka whiriwhiri kōrero, te whakarite hui mō ngā iwi taurāhere o Tāmaki Makaurau.

Mauri ora ki te whei ao, ki te ao mārama.

As part of our continued focus on improving education outcomes for Māori learners, COMET Auckland’s Project Manager for Māori Education, Hauāuru Rawiri, recently organised the first event in a series of hui, aimed at bringing iwi from around Tāmaki Makaurau together to shape a cohesive education plan for Māori.

Key points raised in the Mana Whenua Hui (Māori of the Auckland region):

–          The mainstream, Pākehā-dominant education system doesn’t fully recognise Mātauranga Māori

–          A comparative analysis of outcomes in Kura versus mainstream education should be carried out, to inform discussions of how to bring Mātauranga Māori into mainstream systems

–          There are opportunities to share practice among iwi and for Charter Schools to enable Mātauranga Māori to improve education outcomes

–          Participants at the hui also expressed the need to pathway education for older children according to their interests at Wharekura level.

Next steps for the Māori Education Plan:

Moving forward, we want to include all of the 19 Mana Whenua iwi in this important conversation, so we can share insight and knowledge and create a Vision and Mission to guide actions in the future.

Each of the Mana Whenua iwi have plans and aspirations for education and ongoing hui and workshops will be an opportunity to share those and to learn from each other which will then be fed back to the forum so that each individual group’s voice is strengthened while maintaining links between iwi.

Taurāhere (Māori who reside in Auckland but are not of the region) will be engaged over the next few months about their education plans and outcomes.

This will also ensure that all iwi of the region have the opportunity to work cooperatively together so that they can reach their potential with the establishment of a regional voice.